zondag 25 mei 2014

CA 5: The Hobbit: The Desolation of Smaug

Op 1e kerstdag 2013 ben ik met mijn familie naar Pathé Arena geweest, om deel 2 van de hobbit in een imax bioscoop te zien. De hobbit valt onder de discipline films en ik heb ervoor gekozen, omdat ik hou van de fantastische werelden en de kwaliteit van het beeld van de hobbit. En natuurlijk hou ik van het verhaal.

Voorbereid heb ik me niet echt, maar ik weet natuurlijk ook wel al het een en ander van de hobbit. Ik ken bijvoorbeeld een aantal acteurs. Martin Freeman die Bilbo speelt, hem vind ik heel erg leuk omdat hij van die leuke gezichtsuitdrukkingen kan maken en zijn neus zo heen en weer bewegen. MC-Kellen die ik al van de lord of the rings ken en die Gandalf speelt. Richard Armtiage die Thorin speelt. Toen ik die voor het eerst op internet zag was ik echt in shock, omdat hij eigenlijk heel gewoon eruit ziet, terwijl Thorin echt zo’n heldenpostuur heeft. En verder natuurlijk Orlando Bloom die Legolas speelt, sinds Legolas een van mijn favoriete karakters is.

Verder weet ik dat Smaug 2x de grootte van een jumbojet heeft en helemaal met de computer gemaakt is. Waarbij ze eerst het geraamte maakte, daarna de spieren eroverheen en toen pas de huid erover, die bestaat uit 1 miljoen unieke ‘scales’. Verder is zijn stem is ingesproken door Benedict Cumberbatch en daarbij hebben ze ook echt naar de mond bewegingen gekeken om Smaug zo echt mogelijk te laten spreken. Om dingen echt te laten lijken hebben ze meer methodes, zo moesten alle dwergen ook ‘dwergengymnastiek’ volgen om zo dwergachtig mogelijk te bewegen.

Peter Jackson heeft dus van allerlei leuke dingen met zijn team bedacht om de hobbit zo echt mogelijk te laten lijken. Ik vond zelf de film erg leuk. Leuker dan deel 1, omdat deel 1 een heel lang intro had waarin eigenlijk niet zo veel gebeurden en deel 2 mooiere landschappen had. (laketown, mirkwood and the lonely mountain) Verder introduceren ze in deel 2 meer nieuwe karakters (Elfen, Bart, the dragon, Beorn, burgermeester van Laketown) en ze komen bij de draak aan waardoor je ook meer het gevoel hebt dat er dingen te gebeuren staan.  Ik vond deel 2 dus gaver dan deel 1 en ik ben zeker van plan ook naar deel 3 te gaan.

Creatieve verwerking: vertaling van trailer naar het Nederlands
http://www.imdb.com/title/tt1170358/ (klik op watch trailer en dan de eerste)

truly
Echt
The titles and songs
De titels en odes
For latterly short
Zijn voor de laatste tijd te kort
Of your enormously
voor jouw grootsheid
O smaug
O Smaug
The stupidity
De stomheid


On December 2013
In december 2013


Well the dwarfs about a war
Gaan de dwergen een oorlog beginnen
We have come to reclaim our homeland
We zijn gekomen om ons thuisland terug te winnen!
I offer you my help
Ik bied je mijn hulp aan
How do we know he won’t betray us
Hoe weten we of hij ons niet verraad
We don’t
Dat weten we niet


There is no king under the mountain nor will there ever be
Er is geen koning van de berg, nog zal er ooit zijn.


With every victory this evil will grow
Met elke overwinning zal dit kwaad groeien
Legolas has grown very fond of you
don't give him hope where there is none

Legolas is je erg leuk gaan vinden
Geef hem geen hoop, wanneer het er niet is.


from the director of the lord of the rings trilogy

Van de regisseur van de in de ban van de ring trilogie


you have no right to enter that mountain

Je hebt geen recht de berg te betreden
I have the only right
Ik heb het enige recht


We’ve been blind and in our blindness our enemy has returned
We zijn blind geweest en in onze blindheid is onze vijand teruggekeerd
I found something in the Goblinhole
Ik heb iets gevonden in de berg van de aardmannen
What did you find?
Wat heb je gevonden?
… my courage
… mijn moed
Courage?
Je moed?
Good you’ll need it
Dat is mooi, want  je zal het nodig hebben


Night and fire and ruin, that’s what you’ll bring upon us
Duisternis, vuur en woestenij, dat is wat je ons zal brengen
He cannot see beyond his own desire
Hij kan niet voorbij zijn eigen belang zien


I will not risk this quest on the life of one burglar
Ik vertrouw het lot van deze queeste niet toe aan één inbreker
His name is Bilbo
Zijn naam is Bilbo


Well… thief… where are you?
Wel dief, waar ben je?
Come now, don’t be shy
Kom nou, niet zo verlegen
Step into the light
Ga in het licht staan


The hobbit: the desolation of Smaug
De hobbit: de woestenij van Smaug


Ik heb voor het opschrijven en vertalen van de tekst van een trailer gekozen, omdat ik het altijd wel kijk naar hoe goed ik de ondertiteling vind en soms de ondertiteling heel erg afkraak en soms heel erg goed vind. Zelf had ik het nog nooit gedaan dus het leuk me wel een uitdaging om eens te proberen. Waar ik tegenaan liep was dat ik niet altijd al het Engels verstond wat ze zeiden en dat ik de vertaling toch een beetje te woordelijk vertaald bleef, maar verder ging het wel goed.

Bewijs: 
 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten